张耳 Zhang Er (1961 - )

   
   
   
   
   

滑坡

Erdrutsch

   
   
早就听说过,像别人的故事: Ich habe längst davon gehört, wie von der Geschichte eines anderen:
先起烟,黄土蓬飞,在浓绿间 Erst steigt Rauch auf, inmitten von dichtem Grün stürzen Klumpen von fliegender, gelber Erde
从想不到的位置倒下来。我们 Von einer unerwarteten Stelle herab. Wir
滑行,顺流向前。屏住呼吸听见 Rutschen weiter stromabwärts. Mit angehaltenem Atem hören wir
石头、土方、心,滚落 Steine, Erdmassen, Herzen tosend fallen
砸进摸不清的 Und in nicht klar zu tastendes trübes Wasser
浊水。 Krachen.
Wellen
Spritzer
高度无法丈量。 In unermesslicher Höhe.
曝光,胶片噌噌变色像蛇 Belichtet wechselt der Film husch die Farbe wie eine Schlange
不容你多想,记录下来 Erlaubt uns nicht, lange nachzudenken, Protokoll zu führen
一生都在等这一刻。谁诱惑谁? Ein Leben lang haben wir auf diesen Moment gewartet. Wer verführt wen?
水引导你向下,来到这里, Das Wasser leitet uns nach unten bis hierher
却不告诉你这一切为 Doch sagt es uns nicht warum
什么,又象征什么。也许 Und was das alles symbolisieren soll. Vielleicht
它能诠解你一生中 Kann es uns den größten Fehler
最大的错误——简直像个 Unseres Lebens erklären -- ganz einfach wie ein
初出茅庐的业余爱好者 Grünschnabel Amateur
所有的经验和训练 Alle Erfahrung und alles Training
滑坡: Rutscht mit der Erde:
没入不容多想的 Versinkt in einen Strudel, der es uns nicht erlaubt
旋涡。哪里是 Lange nachzudenken. Wo ist
你早已为练就的控制? Unsere schon früh antrainierte Kontrolle?
砸进去,砸进来 Kracht hier und kracht dort
河身 In den Körper des Flusses hinein
疾水、深水 Und prallt mit dem reißenden Wasser, dem tiefen Wasser
冲撞。 Zusammen.
屏住呼吸 Mit angehaltenem Atem
看滑坡: Sehen wir den Erdrutsch
黄土绿树,既定的位置 Gelbe Erde, grüne Bäume, die festgelegte Stelle
已成为别人的故事。 Ist schon zur Geschichte eines anderen geworden.